Congratulations, you have found your way to Thoughts on Oku Hanako! “Finally, a site dedicated to her in English!”. Please note that this is just a fan site; this site is not affiliated with nor endorsed by Oku Hanako or Pony Canyon. I do not own any of the songs or images, and no copyright infringement is intended.
Just to be clear, I am not into J-pop. Read my story to see why I make an exception for Oku Hanako.
Adding to the story, I started a “playlists” mailing list to share my music with my friends more easily (this list eventually ended up on my blog along with the other lists). It seemed that I was making Oku Hanako playlists more easily and more often. Eventually, I started emailing my closest friends who helped me through The “Predicament” various things about Oku Hanako, including new songs that I got and some little tidbits that I’ve learned about her. It became a mailing list without me realizing it. As with my other mailing lists, I figured it would be better on a blog, but I couldn’t put it in `The Penguin’ says… because it didn’t fit (in more than one sense), so I started this blog. Besides, to my knowledge, there are no other sites in English that is dedicated to Oku Hanako; they’re all in Japanese!
My plan is to post a song or playlist every Saturday at 0:00 UTC.
If you notice any errors or find a broken link or video, please tell me about it so I can fix it.
If you’d like to contribute as an author, send me a request and I’ll consider it. Please include in your request a reason why I should let you contribute as an author.
If you have a trustworthy translation, please submit it.
I hope you’ll enjoy her music as much as I do!
- When listening to a song, listen up to at least the end of the first chorus. By doing that, you give the song a fair chance by letting it reach a local apex. Hanako-san often has little gems hidden in the notes leading up to and in the chorus.
- This blog uses Japanese characters. If you don’t have a font with support for Japanese characters, you may see squares, blocks or question marks in the place of these characters. This Wikipedia page will help you test for support and includes instructions on how to add support if you don’t have it.
- Since this is a blog in English, it wouldn’t be fair for me to send you to a site in a different language without warning you first. Therefore, external links pointing to websites in Japanese will be postfixed with [jp].
- The convention used on this blog for presenting both the Hepburn romanization (traditional) and the Japanese script is roumaji / ローマ字 . That is, the romanization (half-width), a space (half-width), a forward slash (half-width), a space (half-width), and the Japanese (full-width). For simplicity, this will only be done the first time the Japanese name/song/word/whatever is mentioned in a post.
pltgokuhanako(in the site URL) is taken from the capital letters in my username: tPenguinLTG.
- Uncategorized: Posts filed here doesn’t fit into the categories below.
- Japanese: Little tidbits of Japanese that I’ve learned as a result of “The Predicament”.
- News: News about Oku Hanako.
- Oku Hanako: Anything to do with Oku Hanako
- Images: Images featuring Oku Hanako.
- Playlists: Playlists of Oku Hanako’s music. Playlists will occasionally contain songs from other artists. The playlist tracks will be embedded into the page.
- Songs: Posts dedicated to one of Oku Hanako’s songs. Songs will be presented in an embedded player; the source will primarily be YouTube, but may also be a stream from Zing, 163.net or others if I can’t find the song on YouTube.
- Songs will also be filed under one or more subcategories, each of which correspond to one of her singles or albums.