Aitai Toki ni Aenai / 逢いたいときに逢えない

Aitai Toki ni Aenai / 逢いたいときに逢えない: “I Can’t See You When I Want”

aitai / ()いたい
“want to meet”. This is the desire form of 逢う (“to meet”).
toki / とき
“time”, “when”
ni / に
A particle indicating the time of reference
aenai / ()えない
“cannot meet”. This is the negative potential form of 逢う (“to meet”).

“Aitai Toki ni Aenai” is track 5 on Oku Hanako’s 2010 album “Utakata” / うたかた. Being placed between the more energetic “Hane” / 羽 and the slower “Trump” / トランプ, it serves as a good transition both in tempo and in mood between the two songs.

Although I don’t have a translation for you today, it seems to be a song in which the singer can’t get over her break-up and can’t help but keep loving her former partner.


逢いたいときに逢えない 【奥華子】 by Phys peop [YouTube]

If I’m not mistaken, that’s an accordion in the accompaniment, perhaps her only song that has one.


Lyrics

Roumaji

Aitai toki ni aenakute wagamama wo itte komaraseta ne
denwa goshi no anata no koe yokei namida tomaranai

“hanarete mo daijoubu” to ima nara kitto sou omoeru
dakishimete hoshikatta no wa watashi dake ja nakatta ne

moshi mo mata deaeru nara anata no te wo hanashitari shinai
suki da yo mada wasurenai yo anata wo aisuru koto shika dekinai

“sabishiku sasete gomen ne” to itte kureta no ni kurushiku naru
techou ni kaita yakusoku wo nan do mo nagameteita no

tooi sora anata no yume kanaeru basho to shitteta yo
hontou ni suki datta kara fuan de shikata nakatta

itsuka mata deaeru nara watashi no te wo hanasanaideite
don nani don nani kurushikute mo anata wo aisuru koto shika dekinai

itsumo machiawase shita kaisatsu yonaka nukedashite hanashita kouen
futari shoku chigai de katta mise nani mo iwazu ni tada aruita michi
mou doko ni mo ikenai subete ni anata wo sagashite

aitai toki aenakute mo anata ga ireba sore de yokatta no ni

suki da yo mada wasurenai yo anata wo mou hanashitari shinai
suki da yo mada wasurenai de anata wo aisuru koto shika dekinai

Transliterated using the J-talk Kanji Converter

Japanese

逢いたいときに逢えなくて わがままを言って困らせたね
電話越しのあなたの声 余計涙止まらない

「離れても大丈夫」と今ならきっとそう思える
抱きしめてほしかったのは 私だけじゃなかったね

もしもまた出逢えるなら あなたの手を離したりしない
好きだよ まだ忘れないよ あなたを愛することしかできない

「寂しくさせてごめんね」と言ってくれたのに苦しくなる
手帳に書いた約束を 何度も眺めていたの

遠い空 あなたの夢叶える場所と知ってたよ
本当に好きだったから 不安で仕方なかった

いつかまた出逢えるなら 私の手を離さないでいて
どんなにどんなに苦しくても あなたを愛することしかできない

いつも待ち合わせした改札 夜中抜け出して話した公園
二人色違いで買った店 何も言わずにただ歩いた道
もうどこにも行けない すべてにあなたを探して

逢いたいとき逢えなくても あなたがいればそれで良かったのに

好きだよ まだ忘れないよ あなたをもう離したりしない
好きだよ まだ忘れないで あなたを愛することしかできない

From okuhanako.net

Translation

Submit a translation

Advertisements

What are your thoughts on Oku Hanako?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s