Sakura Namiki / 桜並木

Sakura Namiki / 桜並木: “Roadside Cherry Trees”

sakura / 桜
“cherry tree”, “cherry blossom”
namiki / 並木
“roadside tree”

Cherry blossom season is pretty much over now, but that’s no reason to hold back posting this song. I’m going to pull the “… bring May flowers” excuse.

Sakura Namiki is track 10 of Oku Hanako’s 2007 album, TIME NOTE. I’m not really sure what to say about this song. It mentions graduation and how the cherry trees looked that day. Graduation day in Japan takes place at the end of March, the peak of the cherry blossom season.

Musically, I would say the song takes on an appropriate recollective feel and takes its time, with many long notes in the melody.


桜並木 by pipppppppppppi [YouTube]

I don’t have a translation for this song, but I hear hints of sadness. What do you think?


Lyrics

Roumaji

Kajikanda te wo hanasenai mama
“Genkide ne” tte itta sotsugyou no hi
Ano toki mieta sakura namiki wo
Ima mo anata wa oboete imasu ka?

Tsubureta kaban wo oite wa watashi wo dakishimete kureta
Kurushikute ureshikute nani mo iezu ni ita

Sora ni mai chiru yume ima mo oikakeru
Sakura no hanabira ni sotto anata wo omotta
Ano koro no watashi ga ita

Iki wo kirashite kakenukete kita
Anata wo wasureru tame janaikedo
Korede yokatta to dare ka no koe wo
Ima mo watashi wa matte iru no ka na

Futari de ireba sore dake de shiawaseda to omoetanoni
Mayo teta nayandeta anata wo kizutsuketa

Meguru kisetsu no naka machi no katasumi de
Chiri yuku hanabira ni sotto anata wo omotta
Ano koro no futari ga ita

Shiroku somatte yuku futari no ARUBAMU
Mekuru PEEJI no naka itsumo anata ga itakara

Ai wo mitsuketa toki tooku no anata ni
“Ima mo genki desu” to egao de ieru ki ga shita

Sakura mai chiru yume ima mo oikakeru
Chiri yuku hanabira ni sotto anata wo omotta
Sukoshi dake te wo nobashita

From zing.vn

Japanese

かじかんだ手を 離せないまま
「元気でね」って言った 卒業の日
あの時見えた 桜並木を
今もあなたは覚えていますか?

潰れた鞄を置いては 私を抱きしめてくれた
苦しくて 嬉しくて 何も言えずにいた

空に舞い散る夢 今も追いかける
桜の花びらに そっとあなたを思った
あの頃の私がいた

息を切らして 駆け抜けてきた
あなたを忘れる為じゃないけど
これで良かったと 誰かの声を
今も私は待っているのかな

二人でいればそれだけで 幸せだと思えたのに
迷ってた 悩んでた あなたを傷つけた

巡る季節の中 街の片隅で
散りゆく花びらに そっとあなたを思った
あの頃の二人がいた

白く染まってゆく 二人のアルバム
めくるページの中 いつもあなたがいたから

愛を見つけた時 遠くのあなたに
「今も元気です」と笑顔で言える気がした

桜舞い散る夢 今も追いかける
散りゆく花びらに そっとあなたを思った
少しだけ手を伸ばした

From okuhanako.net

Translation

Submit a translation


Sakura Namiki photo by Sakura City

Advertisements

3 thoughts on “Sakura Namiki / 桜並木

What are your thoughts on Oku Hanako?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s