Watashi no Migigawa / 私の右側

Watashi no Migigawa / 私の右側: “my right side”

watashi / 私
“I”, “me”
no / の
A possessive particle indicating that the previous word modifies the next word (almost equivalent to “of”)
migigawa / 右側
“right side”. migi / 右: “right”; gawa / 側: “side”

Based on the comments last week (to which I still mean to respond), I’ve decided to step into a little Oku Hanako history today.

“Watashi no Migigawa” is a song from early in her discography, so early that it has never been re-released in her major career, including vol.best. The only time it has appeared was on vol.2 (in full Jishu Seisaku Oku Hanako vol.2 / 自主制作 奥華子 vol.2), track 3.

Jishu Seisaku Oku Hanako vol.2

Cover art for vol.2

Unless you were lucky enough to catch those YouTube videos which featured all four of Oku-san’s indies volumes before they were taken down, or if you’ve run into it somewhere else (like Nico Nico Douga), this song will likely be new to you.

I think this is easily one of her best indies songs, if not the best.

奥華子 私の右側 by BURN [Nico Nico Douga]

Amazing. Even this early in her discography, she’s put out a really good song. She has apparently sung it live a few times, and has featured it on her radio show, Kame Kame House / カメカメハウス, twice: once in 2006, and another in 2007. Too bad she hasn’t sung it live recently; I’d love to hear it again.


Lyrics

Roumaji

“ashita hare tara doko ka ni iko u”tte
mezurashiku anata ga itte kure ta kara
hontouha sugoku ureshikatta noni
terekusaku te gomakashite ta

daiji na kotoba wo atatame te mo
tsutae nakya imi ga nai yo ne

donna toki mo wasure zu ni iyou
atatakai migigawa mo atarimae na n ka ja nai
suki na hito ni “suki” to ie naku cha
kono kuchibiru mo kusatte shimau hayaku anata ni ai tai na

go fun okure no anata no touchaku
matteru shiawase anata ni age nai wa
kata ni fureteru ookina ude wo
zutto tsukamae te i tai na

moshimo anata ga utsumuku toki wa
sotto watashi ga dakishimeru yo

donna toki mo wasure zu ni iyo u
kyuukutsu na migigawa mo atarimae na n ka ja nai
dare yori mo anata ga suki yo
zutto soba de waratte i te ne nani ga atte mo daijoubu

donna toki mo wasure zu ni iyo u
atatakai migigawa mo atarimae na n ka ja nai
suki na hito ni “suki” to ie naku cha
kono kuchibiru mo kusatte shimau hayaku anata ni ai tai na

Transliterated using the J-Talk Kanji Converter

Japanese

「明日晴れたら何処かに行こう」って
珍しくあなたが言ってくれたから
本当はすごく嬉しかったのに
照れくさくて誤魔化してた

大事な言葉を温めても
伝えなきゃ意味が無いよね

どんな時も 忘れずにいよう
暖かい右側も当たり前なんかじゃない
好きな人に「好き」と言えなくちゃ
この唇も腐ってしまう 早くあなたに会いたいな

5分送れの あなたの到着
待ってる幸せ あなたにあげないわ
肩に触れてる 大きな腕を
ずっと捕まえていたいな

もしもあなたがうつむく時は
そっと私が抱きしめるよ

どんな時も 忘れずにいよう
窮屈な右側も当たり前なんかじゃない
誰よりもあなたが好きよ
ずっとそばで笑っていてね 何があっても大丈夫

どんな時も 忘れずにいよう
暖かい右側も当たり前なんかじゃない
好きな人に「好き」と言えなくちゃ
この唇も腐ってしまう 早くあなたに会いたいな

From okuhanako.net

Advertisements

8 thoughts on “Watashi no Migigawa / 私の右側

  1. Pingback: Fake / フェイク | Thoughts on Oku Hanako
  2. I was only partially joking – I asked a Japanese colleague of mine to get them for me in the nexus shop, and then send them to me. Hope this all works out fine.

    • Well, in that case, when you get them, please scan the front covers and send them to me. I’m missing covers for the other three volumes, and the image for vol.2 is full of JPEG artifacts.
      I don’t think you have my email address, so when you get the discs, send me a message through the Contact page and I’ll reply.

  3. Also just zoomed into the cover art seen on ebay. I’m liking that photo of her in that red top. Super sexy young lady. (… and I don’t think I’ve ever described the Little Great One in that way). No offense, but GGRROWL

What are your thoughts on Oku Hanako?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s