Ajisai / 紫陽花: “hydrangea“. (紫: “violet”; 陽: “sun”; 花: “flower”).
Yes, I know I’ve posted this before, but I’m a little pressed this week and this song needs a proper post. Besides, it seemed to go well after Watashi no Migigawa / 私の右側, and it’s my last chance this year to exploit “… bring May flowers”.
The title contains a single word, but it’s packed with a lot of meaning. Just as Garnet is a symbolic birthstone, the hydrangea carries some symbolism. Hydrangeas can change colours depending on the acidity of the soil it’s in, so it’s often used to represent a fickle heart, and indeed, the song is a sad one because of a change of heart. The song also mentions rain many times; hydrangeas appear after Japan’s rainy season, and they’re thought to look best when wet.
I won’t deny that Ajisai is one of Oku Hanako’s slower songs. Even so, it’s often her slower songs that are more moving and have a greater impact, and Ajisai is one of those. That’s probably one of the reasons why I picked it for the announcement about Picasso.
Just close your eyes and let the song carry you away…
She sings sincerely well, the arrangement isn’t distracting, and the interlude is a treat.
It’s touching; that’s what it is. Music sure has a way of speaking to you.