Birthday

Birthday

Today is Oku Hanako’s birthday! She was born in 1978, which means she turns 36 today (pretty hard to believe, isn’t it?).

If you’re ever looking for a legitimate excuse to listen to her songs exclusively all day, today’s your chance.

You just knew I had to post this song today, didn’t you? Well, it is quite fitting.
Birthday is the title track of her 2009 album. It’s a fun song; I’d even describe it as “bouncy“, especially with what the strings do.

So here we go, let’s let Oku-san sing herself a happy birthday:


Birthday – Oku Hanako by Zorana Ivory [YouTube]

Aaah! I fall for her “sou”s every time….

Happy birthday, Oku Hanako! We love you and hope you have many more years to come.


Lyrics

Roumaji

Happy birthday to you anata ga koko ni
umare te ki te kure te arigatou
sou sekai ni hitotsu no “anata” toiu kiseki na n da yo

nan oku nan sen man nin to iru hito no naka de isshun dake demo surechigau guuzen ga aru ne
kousaten onaji basutei densha de tonari ni suwatta hito
kaimono shi ta reji no hito yoku eki de mikakeru hito

nan oku nan sen man nin to iru hito no naka de isshun yori mo nagaku deaeru guuzen ga aru ne
kore made watashi wa ittai nan nin no hito no
kao to namae wo chanto shitte iru darou

issho ni gohan o taberu hito nayami ya yume wo katareru hito
tanjou bi ni ‘omedetou’ tte ieru nante sugoi koto da ne

Happy birthday to you anata ga koko ni
umare te ki te kure te arigatou
sou sekai ni hitotsu no “anata” toiu kiseki na n da yo

1 nen 365 nichi iroiro aru kedo isshun tari to mo onaji hi ha yatteko nai kara
4 tsu no kisetsu ga kawatte iku mitai ni
ame no hi no tsugi ga hare to ha kimatte nai you ni

mainichi anata no tanjou bi nan do datte yarinaoseru
hito wa minna ashita ni shika ike nai you ni natte iru n da yo

Happy birthday to you kyou mo ashita mo
anata rashiku irare masu you ni
zutto mimamotte iru yo itsu demo anata no mikata na n da yo

guuzen onaji toki ni umare guuzen deae ta kono kiseki
arigatou tte omedetou tte kokoro no naka ni hana wo okurou

Happy birthday to you hitori ja dare mo
iki te ku koto nante deki nai kara
sou korekara mo zutto itsu demo anata wa hitori ja nai
Happy birthday to you anata ga koko ni
umare te ki te kure te arigatou
sou sekai ni hitotsu no “anata” toiu kiseki na n da yo

Transliterated using the J-talk Kanji Converter

Japanese

Happy birthday to you あなたがここに
生まれてきてくれて ありがとう
そう 世界に一つの ”あなた”という奇跡なんだよ

何億何千万人といる人の中で 一瞬だけでも すれ違う偶然があるね
交差点 同じバス停 電車で隣に座った人
買い物したレジの人 よく駅で見かける人

何億何千万人といる人の中で 一瞬よりも長く 出会える偶然があるね
これまで私は いったい何人の人の
顔と名前を ちゃんと知っているだろう

一緒にご飯を食べる人 悩みや夢を語れる人
誕生日に「おめでとう」って 言えるなんて 凄い事だね

Happy birthday to you あなたがここに
生まれてきてくれて ありがとう
そう 世界に一つの ”あなた”という奇跡なんだよ

1年365日 色々あるけど 一瞬たりとも 同じ日はやってこないから
4つの季節が変わっていくみたいに
雨の日の次が 晴れとは決まってないように

毎日あなたの誕生日 何度だって やり直せる
人はみんな 明日にしか行けないようになっているんだよ

Happy birthday to you 今日も明日も
あなたらしく いられますように
ずっと見守っているよ いつでもあなたの味方なんだよ

偶然同じ時代(とき)に生まれ 偶然出会えたこの奇跡
ありがとうって おめでとうって 心の中に花を贈ろう

Happy birthday to you 1人じゃ誰も
生きてく事なんて出来ないから
そう これからもずっと いつでも あなたは1人じゃない
Happy birthday to you あなたがここに
生まれてきてくれて ありがとう
そう 世界に一つの ”あなた”という奇跡なんだよ

From okuhanako.net

Translation

Happy birthday to you
Thank you for being born here.
Yes, it is the only one miracle called “you” in the world.

By chance, we passed by each other, even only for a moment, in hundreds of millions of people

At the intersection, the same bus stop, the person who sat next to me,

A cashier whom I met while shopping, a person whom I often come across at the station

By chance, we met for longer than a moment, in hundreds of millions of people.

How many faces and names of the people whom I have met so far would I know exactly?

The person whom I eat meals with, the person whom I can talk about my troubles and dreams

Being able to say “congratulations” on your birthday is a wonderful thing

Happy birthday to you
Thank you for being born here.
Yes, it is the only one miracle called “you” in the world.

There are 365 days in a year, and no day is the same.

As if four seasons come and go,

As if the rainy day is not always followed by a sunny day,

Every day is your birthday, you can start over any number of times.

Everyone is designed to be able only to go to tomorrow.

Happy birthday to you
I wish you will be like yourself, not only today but also tomorrow.

I am always watching over you. I am always on your side.

It’s a miracle that I was born in the same period as you by chance and came across you by chance,

I’ll give you flowers to thank you and congratulate you.

Happy birthday to you
No one can live by and for oneself

Yes, forever, anytime, you will never be only yourself.

Happy birthday to you
Thank you for being born here.

Yes, it is the only one miracle called “you” in the world.

Based on a translation by my friend Shiori

Advertisements

6 thoughts on “Birthday

  1. Pingback: More hikigatari re-recordings? | Thoughts on Oku Hanako
  2. Pingback: Translation for BIRTHDAY | Thoughts on Oku Hanako
  3. Happy birthday to her indeed. Simply an amazing artist so it’s probably okay to be fanboying as you put it.

    • Oh, if you think this post was “fanboying”, this is nothing. When I first saw that Period / ピリオド from her new album was on YouTube, I was speechless. When I started playing it, I had to throw myself onto my bed so I wouldn’t hurt myself!

      • Heh, I’m restraining myself from listening to anything from her new album for now. Just waiting until I get the actual cd to listen, but I have been replaying all of her older works. I seem to have forgotten how most of her work were actually hidden gems. I’m curious as to how she sounds live though. I imagine it would be better than her recordings but perhaps that’s just wishful thinking.

  4. It has recently been brought to my attention that I’ve been fanboying (or as one of my friends put it, “fanmanning”), perhaps a little more than what would be expected from me.
    As much as I’d rather not be associated with such behaviour, I don’t really care: for Oku Hanako, it’s worth it.

What are your thoughts on Oku Hanako?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s