Mahou no Hito / 魔法の人

Mahou no Hito / 魔法の人 : “magic person”

mahou / 魔法
“magic”
no / の
A particle indicating that the previous word modifies the next word (almost equivalent to “of”)
hito / 人
“person”

Mahou no Hito was released on her 2006 single of the same name. Being one of her singles, this was one of the first 14 Oku Hanako songs that I heard (I used her singles as a starter).

I somehow drew a blank on a thought for this week’s song, so I asked Pekky if she had anything to say. Commenting on the lyrics (for which I could only find a Spanish translation), she says:

I think this is relateable in the sense that she’s highlighting how one person can impart a significant change on another person just in a single moment. But at the same time, the simplicity highlights that it doesn’t take much for two people who care about each other to make one another happy.

Thanks for the insight, Pekky!

Hanako Oku – Mahou no Hito by Tadanga [JPopsuki]


Lyrics

Roumaji

Nakimushi demo wagamama demo sono mama ga ii to itte kureta
Anata ni au mae wa zutto iro no nai sora o mite ita no

Mahou no hoshikuzu o te ni shite atashi ni furikazashite kureta ne

Anata o suki ni natte atashi o suki ni nareta
Deaeta kono kiseki ga subete o kaete yuku
Kotoba ni dekinakute mo kokoro de wakariaeru
Dakishimeteru kono te o hanasanai de ite ne

Anata no koto omou hodo ni komarasetari kizutsukete shimau
Shiawase da to kanjiru tabi okubyou ni natte ita no ka na

Namida karete nemuru atashi ni mahou no ame o furasete kureta ne

Anata o suki ni natte atashi o suki ni nareta
Konna ni kirei na mono afurete iru nante
Ima made shiranakatta hontou no sora no iro wo
Anata wa atashi dake ni oshiete kureta yo ne

Fumidasu mirai mo wasuretai donna kako mo
Hito o omou chikara ni kaete yukeru kara

Anata ga waratta kara atashi mo waratte iru
Deaeta kono kiseki ni hontou ni arigatou
Kore kara aruite yuku michi wa mou kowakunai
Ooki na mahou no te de daite kureru kara

Atashi ga waratta kara anata mo waratte iru
Kakegae no nai toki ga koko ni nagarete iru
From JpopAsia

Japanese

泣き虫でもわがままでも そのままがいいと言ってくれた
あなたに会う前はずっと 色のない空を見ていたの

魔法の星屑を手にして あたしに振りかざしてくれたね

あなたを好きになって あたしを好きになれた
出会えたこの奇跡が すべてを変えてゆく
言葉に出来なくても 心で分かり合える
抱きしめてるこの手を 離さないでいてね

あなたのこと思うほどに 困らせたり傷つけてしまう
幸せだと感じるたび 臆病になっていたのかな

涙枯れて眠るあたしに 魔法の雨を降らせてくれたね

あなたを好きになって あたしを好きになれた
こんなに綺麗なもの 溢れているなんて
今まで知らなかった 本当の空の色を
あなたはあたしだけに 教えてくれたよね

踏み出す未来も 忘れたいどんな過去も
人を想う力に変えてゆけるから

あなたが笑ったから あたしも笑っている
出会えたこの奇跡に 本当にありがとう
これから歩いてゆく道はもう怖くない
大きな魔法の手で 抱いてくれるから

あたしが笑ったから あなたも笑っている
かけがえのない時間が ここに流れている
From okuhanako.net

Advertisements

2 thoughts on “Mahou no Hito / 魔法の人

What are your thoughts on Oku Hanako?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s