Anata ni Suki to Iwaretai (Piano Hikigatari ver.) / あなたに好きと言われたい (ピアノ弾き語り ver.)

Anata ni Suki to Iwaretai / あなたに好きと言われたい : “I’d Like To Call You My Favorite” (from the Generasia Wiki), or “I Want To Say ‘I Love You'” (from Wikipedia).

anata / あなた
“you”
ni / に
A particle indicating purpose or intent (my best guess). I’ll direct you to Wiktionary in case you think any of the other definitions fit better.
suki / 好き
“liking”, “fondness”, “love”
to / と
A particle meaning “with”. This was determined from the Wiktionary page by process of elimination.
iwaretai / 言われたい
Conjugation of iu / 言う , “to say” or “to call (give a name)”. re / れ signifies potential, and tai / たい expresses a desire or wish to do the verb. Putting it together, I would take it to mean “wanting to have a chance to call”.

The first time I heard “Anata ni Suki to Iwaretai” was while I was new to Oku Hanako: I was looking around YouTube, using her list of singles as a guide.

“Anata ni Suki to Iwaretai” was her single released late 2008; it featured a very well-done strings arrangement. I was surprised when I heard it because it was different from Garnet and her other popular songs on the English YouTube. (Now I know she’s done heavier arrangements than this, but it’s still very well done).

Unfortunately, some people can’t appreciate the hikigatari version after hearing the arrangement, so I’m going to introduce the hikigatari version first. This version appeared in her 2009 album “BIRTHDAY”.


Hanako Oku – Anata ni Suki to Iwaretai (Piano Version) [zing.vn]
Live version and lyrics →

Advertisements

Chiisana Hoshi / 小さな星 [vol.best]

Chiisana hoshi / 小さな星 : “tiny star”

chiisana / 小さな
“small”, “tiny”
hoshi / 星
“star”

Update 2014-06-17: Translation added

Chiisana Hoshi was one of my original 14. I never would have guessed that this was one of her indies songs. As with all her songs, especially her indies songs, she sings this in a heartfelt way and shows off some cute vocals, with a touch of innocence and a sense of longing without being whiny.


Chiisana Hoshi (小さな星; Tiny Star).avi by getsumeichan2411 [YouTube]

Or, if you’d prefer, her “Shake the Music Live” performance sounds pretty close to the album version:


奥華子 小さな星 by hey81379 [YouTube]

There are actually at least four versions of this song: indies, single, live, and Oyasumi. This is the indies version, which is the best one in my opinion, but I’ll feature all of them on this site eventually.

Lyrics →

"The Girl Who Leapt Through Time" promotional poster

Kawaranai Mono / 変わらないもの

Kawaranai Mono / 変わらないもの : “Unchanging things”

kawaranai / 変わらない
“Unchanging”. This is the negative from the verb kawaru / 変わる, “to change”.
mono / もの
“thing”

Kawaranai Mono is my favourite out of all Oku Hanako’s songs. It is the insert song for The Girl Who Leapt Through Time, and it is the first song of hers that you hear in that movie.

Both “Kawaranai Mono” and “Garnet / ガーネット” were released on her 2006 single, “Garnet“.


Kawaranai Mono by AnimeSoundUploader [YouTube]

Listen carefully. Do you hear that sound at the end of the second verse (just after 2:25)? Yes, that’s a horn (I think)! I hadn’t realized that it was a horn for about 10 months. I’m somewhat partial to horns because of Peter Cetera and Chicago, who is known for using lots of horns.
Oku Hanako has played the trumpet since age 9 for school, and she still plays it.

Lyrics →

Meiro / 迷路

Meiro / 迷路 : “maze”, “labyrinth”.

I usually have more to say about most of Oku Hanako’s songs, but I don’t have much to say about this song. I’d consider it one of her typical arranged songs, but most of her arranged songs don’t sound like this.


Oku Hanako – Meiro by babyscorpion1986 [YouTube]
Lyrics →